Desde que empecé con esto del blog he querido poner una canción que me parece muy apropiada como telón de fondo de la página.
Pero por no hacerlo demasiado cargante nunca la he llegado a incluir.
Pero por no hacerlo demasiado cargante nunca la he llegado a incluir.
Luego, en alguna que otra ocasión he tenido la tentación de hacer una entrada exclusivamente sobre la canción y las consecuencias que tuvo en mí cuando la descubrí, pretendiendo quizá que a otros les pudiera suceder algo parecido, o por lo menos, queriendo compartir ese sentimiento. Pero otra vez, por una razón o por otra, no lo he llegado a hacer. Quizá por no poner nada que no fuera una crónica exclusivamente de alguna salida en bici, o últimamente, a pie.
O quizá por no poner algo relativamente más personal que una “simple” crónica ciclista.
O quizá por no poner algo relativamente más personal que una “simple” crónica ciclista.
Pero creo que, por diferentes motivos, propios y ajenos, este es un buen momento para decidirme de una vez por todas a publicar esta entrada.
Así que comentaré que hace unos pocos años me topé con una canción que me marcó profundamente. Es una de esas canciones que hacen que haya un antes y un después de haberlas oído.
Es de esas canciones que te pones en momentos determinados, y que te ayudan a seguir adelante. Canciones así hay miles, seguro, y cada uno de nosotros habrá escuchado, y “tendrá”, más de una.
Para mí, ésta es una canción que me eleva el ánimo y las ganas de seguir luchando por conseguir mis objetivos, quizás mis sueños. Sean éstos del tipo que sean, el mensaje de la canción no deja indiferente.
Estoy seguro de que a más de uno le gustará, y quizá también le ayudará a continuar persiguiendo sus sueños en aquellos momentos en que le entren ganas de abandonar.
He visionado infinidad de vídeos en el "llutube" buscando uno que tuviera la letra y su traducción lo mejor hecha posible. Como soy tan "perfeccionista", he acabado decidiendo poner un vídeo que sólo tiene la canción, y añadir yo la letra y la traducción un poco más abajo. (Aunque seguro que la traducción es mejorable, pues a veces hay que "interpretar" en lugar de traducir directamente, o incluso he interpretado mal. Pero es que soy perfeccionista, no perfecto...)
La idea es escuchar el vídeo mientras se lee la letra.
Una vez hecho esto varias veces, jajajajá, lo suyo es deleitarse con el vídeo final, que es una versión acústica tremenda, de la época de los unplugged de la "emtiví".
La canción se llama Dream On (Sigue soñando), del álbum de debut de Aerosmith, del año 1973, y de título homónimo.
Bueno, ahí va...
Every time that I look in the mirror
All these lines on my face gettin' clearer
The past is gone
It went by like dusk to dawn
Isn't that the way
Everybody's got their dues in life to pay
Yeah, I know nobody knows
Where it comes and where it goes
I know it's everybody's sin
You got to lose to know how to win
Half my life's in books' written pages
Live and learn from fools and from sages
You know it's true
All the things (you do) come back to you
All these lines on my face gettin' clearer
The past is gone
It went by like dusk to dawn
Isn't that the way
Everybody's got their dues in life to pay
Yeah, I know nobody knows
Where it comes and where it goes
I know it's everybody's sin
You got to lose to know how to win
Half my life's in books' written pages
Live and learn from fools and from sages
You know it's true
All the things (you do) come back to you
Sing with me, sing for the year
Sing for the laughter and sing for the tear
Sing with me, if it's just for today
Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Yeah, sing with me, sing for the year
Sing for the laughter and sing for the tear
Sing with me, if it's just for today
Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Dream on, dream on, dream on,
Dream yourself a dream come true
Dream on, dream on, dream on,
And dream until your dreams come true
Dream on, dream on, dream on, dream on
Dream on, dream on, dream on...
Sing with me, sing for the year
Sing for the laughter and sing for the tear
Sing with me, if it's just for today
Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Sing with me, sing for the year
Sing for the laughter and sing for the tear
Sing with me, if it's just for today
Maybe tomorrow the good Lord will take you away
------------------------------------------------------------
Cada vez que me miro en el espejo
Todas estas arrugas en mi cara se hacen más claras
El pasado se ha ido
Pasó como el crepúsculo hacia el amanecer
¿No es esa la manera?
Todo el mundo tiene deudas que pagar en la vida
Sí, sé que nadie sabe
De dónde viene y a dónde va
Sé que es el pecado de todos
Tienes que perder para saber como ganar
La mitad de mi vida está en las páginas escritas de libros
Vive y aprende de los locos y de los sabios
Sabes que es cierto
Todas las cosas (que haces) vuelven a tí
Canta conmigo, canta por los años
Canta por la risa y canta por las lágrimas
Canta conmigo, si es sólo por hoy
Tal vez mañana el buen Señor te llevará
Canta conmigo, canta por los años
Canta por la risa y canta por las lágrimas
Canta conmigo, si es sólo por hoy
Tal vez mañana el buen Señor te llevará
Sigue soñando, sigue soñando, sigue soñando
Sueña tu mismo un sueño hecho realidad
Sigue soñando, sigue soñando, sigue soñando
Y sueña hasta que tus sueños se hagan realidad
Sigue soñando, sigue soñando, sigue soñando, sigue soñando
Sigue soñando, sigue soñando, sigue soñando...
Canta conmigo, canta por los años
Canta por la risa y canta por las lágrimas
Canta conmigo, si es sólo por hoy
Tal vez mañana el buen Señor te llevará
Canta conmigo, canta por los años
Canta por la risa y canta por las lágrimas
Canta conmigo, si es sólo por hoy
Tal vez mañana el buen Señor te llevará
Ojalá que todos podamos cumplir nuestros sueños, o por lo menos, acercarnos a ellos...
Bruno